ده وه اویناسا قار یاغار = شتر برقصد برف می بارد

ده وه نی آپاران ائششکدیر= خر شتر را راه می اندازد

ده وه ده ن بیر قیل دا غنیمتدیر= از شتر یک مو هم غنیمت است

ده وه نی ایتیریب کؤششه یی آختاریر = شتر را گم کرده دنبال بچه شتر می گردد

دوه نی ساتان ائششک آلابیلمه ز = کسی که شترش را بفروشد خر هم نمی تواند بخرد

ده وه نین آیاغی آلتیندا قاریشقا ازیلمه ز= مورچه زیر پای شتر له نمی شود

ده وه چینه ن قوهوم اولانین دروازاسی گن گرک= کسی که با شتربان فامیل می شود باید در خانه اش بزرگ باشد

ده وه نی چؤمچه ینه ن سووارمازلار= شتر را با ملاقه سیراب نمی کنند


ده وه یه دئدیلر بئلین ایری دی دئدی هارام دوزدو= به شتر گفتند پشتت کج است ، گفت کجایم راست است

ده وه نین قویروغو یئره ده یمز= دم شتر به زمین نمی خورد

*